您现在的位置:首页 > 走进日本 > 风土人情 > 正文

日本出租车司机的叹息:边骑自行车边玩手机的年轻人

时间:2011-09-22 17:24:03  来源:日语论坛  作者:dodofly

  「ケータイしながら平気で交差点に突っ込んでくる」

  最近、ドライバーさんと話していて多いのが、ケータイに関する話題です

  “边打电话,边满不在乎的冲到十字路口”

  最近和司机说得比较多的是关于手机的话题。

  「一時期は減っていたんだけど、最近、自転車や自動車の「ケータイしながら運転」が増えていてね。ヒヤッとすることや、ちょっとした貰い事故なんて、もうしょっちゅうですよ」

  こんなふうにボヤくドライバーさんが目につくようになりました。自転車については若い人、自動車は女性や高齢者に対するクレームを聞くことが多いです。

  “倒是有一阵子减少了,不过最近边骑自行车或开车‘边打手机’的情况又有所增加呢。让人吓得叫起来,以及因对方原因引起的车祸,这都是老生常谈了”

  如此诉苦的司机开始引起人们注意。投诉主要集中在骑自行车的年轻人及开私家车的女性和老人。

\

  「あちこちでエコ、エコ言ってる影響なんでしょうかねぇ。自転車通勤、通学が増えるのは環境にもいいんだろうけど、ケータイで話しながら、ともすればメールを打ちながら運転してるんですよねぇ」

  10メートル、15メートル先の信号が青から赤へ点滅していても、ケータイしながらの自転車は平気で交差点に突っ込んでくる。

  “到处都在说环保、环保的,可能受此影响吧。骑自行车上班、上学的人增加了,这样保护了环境倒是很好,可是骑车的同时打手机或发短信就不好了”

  即使前方10米、15米的信号灯闪着要从蓝色变成红色了,而玩着手机骑车的人都满不在乎的冲到十字路口。

  坂になっている交差点や合流地点だと、スピードを落とさないどころか、前も見ずにケータイ片手に進入してくる.

  如果十字路口或汇合处是坡道的话,不仅可能失速,还会不看前方,一手拿手机,单手驱车前进。

  交差点の直前で、歩道から車道へ急に進路変更してくるなんてのは当たり前で、ややもすれば、自転車レーンから後ろも見ずに右折しようとすることすらあるのだとか。

  在十字路口前面,从人行道急速转道至车行道简直是稀松平常的事情,还动不动就连后面都不看从自行车道企图右转

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量