您现在的位置:首页 > 走进日本 > 风土人情 > 正文

走进日企:日企忘年会潜规则

时间:2011-10-11 17:43:46  来源:外语教育网  作者:dodofly

  飲み会の「無礼講」

  饮酒会的“无礼讲”

  「無礼講」、意味は「身分?地位の上下などを考えないで行う宴会。堅苦しい礼儀を抜きにして行う酒盛り」となっています。 上司が宴会の冒頭に「今日は無礼講ですから、大いに楽しみましょう!」なんて言っているのを聞いたことがある人もいるのではないでしょうか。

  “无礼讲”的意思是“不考虑身份、地位高低的宴会。撇去生硬刻板的众多礼节,大家平等尽情地喝酒”肯定有很多人都曾听过上司在宴会的开场说“今天不讲虚礼,请大家开怀畅饮,尽情享受吧!”等类似的话。

  「今日は無礼講だから」なんて、一種の慣用句のようなもので、決して本心からの言葉ではありません。それなのに無礼講を真に受けてあまり失礼なことを言うと、あとが怖いですよ~?。

  其实所谓的“今天不讲虚礼”,仅仅是一种像惯用句一样的习惯说法,并不代表上司们内心的真实想法。虽然上司这样说了,但是你要是真的就如人家所说的一样不讲虚礼、太过失礼的话,事后可是很可怕的哦~?

  上司も無礼講と言ってしまった手前、その場では「この野郎!」と言えず、あとになって陰湿に人事異動などをされる、といったケースは皆無とは言えません。上司や先輩にとっては、その場その場の雰囲気に合わせて盛り上げようとしてくれる部下が好ましいものです。無礼講を真に受けて本気で大騒ぎするような人は、やっぱりちょっと幼いですよねぇ。

  上司考虑到已经说过不讲虚礼了,当场当然不会发火骂道“你这混蛋”,但是事后,暗中通过人事变动进行追究的事例不能说没有。对于上司和前辈们来说,那句话只是为了迎合那个场合,那时的气氛,同时也是在迎合一些想要活跃气氛的部下的喜好而特意说的。所以真的把那话当真而没有分寸胡闹的人,应该说是有点幼稚吧。

  そもそも、課で飲む、部で飲むというのは、もう仕事のようなものです。上司にとっては自分が責任を持っている部下たちの雰囲気を良くするため、部下達の素顔や個性を知って仕事を指示するときの参考にしたいなど、仕事ありきの姿勢で飲み会を催しているはず。ですから、参加する方も少しだけそのことを意識して、あとに遺恨を残すような飲み方はしないようにしましょう。

  本来,同一科室同一部门一起喝酒已经成了工作一样的事情。上司为了活跃自己负有责任的部下们的气氛,想要把了解到的部下们的真实样子、个性做为工作指示的参考,而用不涉及工作的姿态来举办饮酒会。因此,参加者们对此要有所意识,不要做出一些以后后悔莫及的行为。

上一页 [1] [2] [3] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量