走进日企:日企棘手的"糖社员"
その反面、恵まれた環境にありながら才能が開花しなかった場合、職場では非常に困った存在になってしまうことがあります。会社の仕事は、すべてがカッコいいわけではありません。地味で目立たない仕事をして会社を支える縁の下の力持ち、「その他大勢」の存在が不可欠です。
与此相对,也有在得天独厚环境中才能却得不到充分发挥,而变得很困扰的情况。公司的工作并不全都很帅。做着不起眼工作的无名英雄的“众多平庸之辈”不可或缺。
しかし「特別な自分」という意識が、職場で「その他大勢」になってしまう現実を受け入れられず、とまどってしまう。それで、「嫌な仕事はやりたくありません」「あの先輩は嫌いなので一緒に仕事したくありません」といった言葉が、普通に出てきてしまいます。強すぎる個性が周りとの軋轢を生んで、問題行動を引き起こすのです。
但“特别的自己”这种意识不能接受职场上变成“众多平庸之辈”一员的现实,从而不知所措。于是,“不想做不喜欢的工作”“讨厌那个前辈,所以不想和他共事”类似这样的话很轻易久说出来了。过强的个性和周围格格不入,容易引起问题行为。
優秀な若手社員には「甘さ」から目覚めた時期がある
このように見てみると、シュガー社員を生み出したのは社会だ、社会が悪いのだという言い方もあるかもしれません。シュガー社員の本人だけが悪い、とだけも言っていられなくなります。
优秀的年轻社员有从“浅薄”觉醒的时期
这样看来,会有产生糖社员的是社会,这是社会的错之类的说法。至少不能全怪罪在糖社员的身上。
しかし、このような世の中にいても、優秀な若手社員は大勢います。学生時代は先生から「おい大丈夫か、君…」と思われていた生徒も、あるときに目覚めて、将来を非常に嘱望される社会人になるケースもあるのです。いつ「甘さ」から目覚め、「依存型」から「自立型」に変わっていけるのか。周りの力で、どうにかできるものなのか
但,即便这样的的社会也有很多优秀的年轻社员。有学生在学生时代被老师担心“没问题吧你…”,却在某个时期开窍了,成为将来颇受期待的社会人,也有这样的例子。什么时候从“肤浅”中觉醒,由“依存型”变为“自立型”呢?周围环境能做些什么呢?
まずは、あなたの会社で「シュガー社員」を発生させないためには、どうすればよいか。そのためには、若手人材の「採用」と「育成」という2つの段階で、特に注意することが必要です。「シュガー社員」が問題を起こしたとき、会社は「採用の方法や基準は問題なかったのか」を検証する必要があります。また、採用時には問題ないと思ったのに、採用後に「シュガー社員」に変身してしまった場合には、育成の方法も検証すべきです。
首先,为防止“糖社员”的出现,你们公司该怎么做呢?为此,要特别注意年轻人材的“录用”和“培养”这2个阶段。“糖社员”产生问题的时候,有必要查证公司“录用方法和基准有没有问题”。另外,录用的时候没问题,却在录用后变身成“糖社员”的话,也应该查证培养方法。
可可编后语:“糖社员”是日本社会保险劳务士田北百树子提出的概念,主要指社会意识淡薄的年轻职员。
- 相关热词搜索: 走进 日本
- 上一篇:大牌云集:"爱·JAPAN"东京时装周华丽开幕
- 下一篇:日语常识小阅读:橙汁、牙齿的隐形杀手
相关阅读
- 【中日对照】——时尚东京之涩谷05-13
- 时事新闻一点通 第1期 美货轮向伊朗高速船鸣枪示警05-15
- 【走进日本】那些清新雅致的日系小调调05-16
- 【中日文对照】东京生活—严峻的满员电车05-16
- 【新片推荐】2011年4月春季档日剧~养狗这件事~众星云05-31
- 【日系复古】~来自日本超模的妩媚诱惑~05-17