您现在的位置:首页 > 走进日本 > 风土人情 > 正文

走进日本:美国人眼中的日本三大怪事

时间:2011-11-29 18:07:51  来源:可可日语  作者:angelj

トイレ専用のスリッパがある

有厕所专用的拖鞋

アメリカ人から見た日本人、どう映っているのでしょう?

美国人眼中的日本人是怎样的呢?

日本では 「靴を脱ぎ履きしなければいけない」 ということは、よく知られているようですが、トイレ専用のスリッパがある、ということには驚かされるようです。それだけ室内を清潔に保ちたいということなのか、と感心することしきりです。

在日本进门就必须脱鞋这种行为,我们是众所周知的,但是在厕所也有专门的拖鞋,这让许多美国人大跌眼镜。想要靠拖鞋来保持室内的清洁,这令人感到非常的吃惊。

ちなみにトイレ事情、日本でも最近でこそ洋式が増えましたが、和式しかないところに行くと、やはり苦労するようです。足を地面にペタッとつけてしゃがみこむことが難しいのですね。足の構造、筋肉の構造が違っているのかもしれません .

顺便说一下厕所的情况,在日本虽然最近西式厕所增加了,但是只要去和式的厕所,还是感觉非常的辛苦。脚接触到地面一下子蹲下去是很困难的。这可能是因为脚的构造、肌肉的构造不同吧!

和式トイレのことをJapanese style toilet と表現しますが、squat style (スクワットスタイル)toilet と言っているアメリカ人がいました。なるほどね、体操のスクワットですものね。温かいトイレ便座やウォシュレットに感激する人も多いですね。アメリカにも最近はこの便座も徐々に出回っているようですが、とても高価で手に入れるのは大変らしいです。

和式厕所用英语表示是这样的Japanese style toilet,但是也有美国人说成是squat style (スクワットスタイル)toilet。原来是这样啊,是体操时的深蹲动作啊!感动于温暖的便座呀温水洗净便座的美国人非常多,所以最近在美国像这样的便座也慢慢的出现在市场上了,但是价格却是非常的昂贵.

ところで、スリッパというもの、彼らにとっては、結構くせもののようです。普段スリッパというものを履きなれない彼らにとっては、なかなか履きこなすのが難しいようですよ.

话又说回来,拖鞋对美国人而言,完全就像是个不好的习惯。对于平时穿不习惯拖鞋的美国人来说,总是穿拖鞋是一件非常困难的事情。

トイレなどの狭い範囲でのスリッパならまだしも、学校を表敬訪問したときなどに出されるスリッパで校内をまわらなければいけないとき、とても苦労している姿に遭遇します。特に、スリッパで階段を上るのは、時としてお箸を使うことよりも難しいと感じている人がいるようです。

在厕所这样狭窄的范围内穿拖鞋还可以接受,但是在访问学校时,必须穿着拖鞋参观,这对于美国人来说是件非常辛苦的事情。尤其是穿着拖鞋上楼,有的美国人认为这比使用筷子还难。

歯並びの悪い人がたくさんいる

很多日本人的牙齿不齐

アメリカ人には日本人の歯並びや歯のよごれが意外と気になるようです。

美国人意外的关注日本人的牙齿整洁度和牙齿污垢。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量