走进日本:【男生女生配】当你们约会时!
Q:髪切ろうと思うんだけど,どう思う?
Q:我想把头发剪了,你觉得怎么样?
A1:切ってもすごく似合いそうだし、このままでもいいし。ん~悩むけど君の好きにしたらいいよ。
A1:剪了的话也挺适合你的,就这样保持原状也不错。嗯~虽然很纠结,还是按你喜欢的来吧。
ポイント 要点
1、二択に答えない。
1、不能说两个选项。
2、一度考えてから、相手の選択が間違いないと言ってあげる。
2、稍微考虑一下,然后说对方的选择没错的。
A2:似合ってるからもったいない。どんな風に切るの?あー、それも似合いそう。じゃあ思いきって切ってみたら?
A2:挺适合你的,但是就是有点可惜了。想剪成哪种风格的?啊—、那种好像也挺适合你的。那么就下决心剪了怎么样?
【ポイント 要点】
1、聞く時点で切りたいはずなので、「切ってみたら」と提案する。
1、(女性)问的时候,应该是比较想剪的时候,应该提议说“试着剪一下”。
2、「今も似合ってる」を1回挟んで、背中を後押しする。
2、中间说一次“现在也挺适合你的”,重点强调后面的内容。
A3:春になったから切ったほうがいいんじゃない?
A3:已经到春天了,剪了不是挺好的嘛?
【ポイント 要点】
1、「切りたい」という気持ちを後押しするような回答がよい。
1、重点强调“想剪”这种心情的回答比较好。
2、何でもいいから理由をつけることが重要。
2、如果都行的话,加上理由比较重要。
- 相关热词搜索: 走进 日本 小调
- 上一篇:趣味一刻:日本小学生的雷人家庭作业
- 下一篇:另类动漫:《迷茫管家与懦弱的我》第3集学习笔记
相关阅读
- 【中日对照】——时尚东京之涩谷05-13
- 时事新闻一点通 第1期 美货轮向伊朗高速船鸣枪示警05-15
- 【走进日本】那些清新雅致的日系小调调05-16
- 【中日文对照】东京生活—严峻的满员电车05-16
- 【新片推荐】2011年4月春季档日剧~养狗这件事~众星云05-31
- 【日系复古】~来自日本超模的妩媚诱惑~05-17