风土人情
- 日语杂谈随笔 第13期 ピエール・ロチの『秋の日本』(下) 中日文对照
-
ロチは「お菊さん」でも知られる。大正の終わり近く、その死を聞いた芥川龍之介は追悼しつつ書いた。「ロティは偉い作家ではない。同時代の作家と比べたところが、余り背の高い方ではなささうである」(『玄鶴山房...
时间:2011-04-21 作者:huangwen
- 日语杂谈随笔 第12期 ピエール・ロチの『秋の日本』(上) 中日文对照
-
「十月の明るいある朝、はれやかな朝日を浴びて、わたしはヨコハマを出発する」。フランスの海軍軍人で、明治期に日本を訪れたピエール・ロチの『秋の日本』(角川文庫)の一節だ。この見聞録には、彼の小さな...
时间:2011-04-21 作者:huangwen
- 日语杂谈随笔 第11期 世界平和への決意 中日文对照
-
11月3日が「文化の日」になったのは、1948年、昭和23年からだ。以前は、明治天皇の誕生日を祝う「明治節」だった。 11月3日被固定作为“文化节”是从1948年,也就是昭和23年开始的。这之前,(11月3日)是...
时间:2011-04-21 作者:huangwen
- 日语杂谈随笔 第10期 米国産牛肉の輸入再開 中日文对照
-
昼過ぎに街の食堂に入る。牛肉を使った料理を探す。いつもは、めん類が多いが、あえて牛を選ぶ。この日は、ハンバーグ定食だけらしい。620円で食券を買う。 とろりとした褐色のソースのかかった一角を、はしで崩...
时间:2011-04-21 作者:huangwen
- 日语杂谈随笔 第9期 障害者山本さん 中日文对照
-
滋賀県に住む山本まゆみさん(27)は、スーパーで買い物用のカートを回収するのが主な仕事である。一日中、1階から4階まで歩きまわる。回収箱にたまった牛乳パックやトレーの整理もする。夏は汗だくになり、冬は...
时间:2011-04-21 作者:huangwen
- 日语杂谈随笔 第8期 異言語の海 中日文对照
-
米大リーグ入りを決めた城島健司捕手の英語力を、米紙が相次いで取り上げた。「試合中に話すのは捕手の大切な仕事。英語が得意でない日本人に務まるのか」と。リーグ[1]〔league〕 同盟。連盟。「セントラル―」...
时间:2011-04-21 作者:huangwen