中日对照"天声人语":欲望下的商业欺诈
▼ゼロ金利で運用成績が上がらず、企業の年金担当者は頭を抱えている。大手の生命保険や信託銀行が四苦八苦している時に、AIJの「一人勝ち」はあまりに不自然だった。うまい話には裏がある
▼因为零利率而无法将年金保值增值的企业年金管理者们必愁眉不展。与大型人寿保险公司以及信托银行的经营苦不堪言相对的,AIJ的“一枝独秀”显得不太寻常。天下没有没有免费的午餐。
▼欲や悩みにつけ込まれ、誠実な人ほど悪徳商法の手にかかるという。ひとたび思い込むと、おかしな点や矛盾した話が見えなくなり、他人の忠告も耳に入らない。これを「確証バイアス」というそうだ(西田公昭著『だましの手口』PHP新書)
▼都说在欲望及烦恼的诱惑逼迫之下,越是诚实的人却越容易染手奸诈的商业手段。只要一旦横下心来,什么样的疑点及矛盾都会视而不见,他人的忠告也会置若罔闻。据说这就叫“确证偏见”(摘引自西田公昭编著的《欺诈手段》PHP新书出版)。
▼「投資のプロ」とはいえ、追い詰められて詐欺師に化けぬ保証はない。遅まきながら、金融庁が投資顧問会社の総点検に乗り出したのは当然だろう。少子高齢化の下で、年金をもくろみ通りもらえる確証は、官民ともに見当たらない。老後が、土台から溶けていく。
▼即便说是“投资专家”也不能保证其即使在威逼利诱之下也不变成骗子。尽管为时稍晚,可是估计也能赶得上金融厅对于投资顾问公司进行的大检查吧。在此少子高龄化的情况下,官方与民间都无法找出能够获得设想中年金的确凿保证。我发现老后的那一块正在从整个基础上分离并逐渐融化。
- 相关热词搜索: 中日 对照 天声 人语
- 上一篇:日语会话经典话题:踏雪留痕
- 下一篇:【日语新闻视频】54.6厘米世界最矮的男性
相关阅读
- 中日交流日本语初级MP3 Unit102-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit202-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit302-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit402-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit502-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit602-15