您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 天声人语 > 正文

中日对照"天声人语":东京电力的信任危机

时间:2012-03-23 15:35:48  来源:天声人语  作者:dodofly

映画やテレビドラマではおなじみのシーンだろう。容疑者を捕らえた刑事が言う。「君には黙秘する権利がある……」。捜査側に義務づけられた権利通告の大事なルールである

在电影及电视剧中这恐怕是各非常熟悉的场面,抓住了嫌疑人的警官说,“你有权保持沉默……”,搜查一方有义务告知其权利,这是非常重要的规则。

▼企業向け料金の値上げをめぐる東京電力のやり方に、そんな場面が思わず浮かんだ。現行の契約期間が切れるまでは顧客の同意が必要なのに、それを伏せて4月からの値上げを通告していた。拒む権利は当然通知すべきだろうに、顧客もなめられたものだ

▼针对企业的收费涨价,东京电力的做法让人不由得想起这样的场面。现行合同时间到期之后必须得到顾客的同意,但却隐藏不说直接通知从4月份开始涨价。顾客本应被告知有拒绝的权利,却遭受了愚弄。

▼「だますつもりはなかった」と東電は言う。だが、「だまされかかった企業」はごまんとある。表面化しなければ、多くは言われるままだったに違いない。故意かどうかはおいて、信義にもとること甚だしい

▼东京电力说,“不打算欺骗”。但有的是“遭到欺骗的企业”。如果不是浮出水面,肯定有很多企业被迫接受。先不谈是否故意,信义方面也说不过去。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量