您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 天声人语 > 正文

中日对照"天声人语":缅甸的民主化~

时间:2012-04-05 14:41:46  来源:天声人语  作者:dodofly

あれよあれよと民主化の進むミャンマーの選挙に、昔に読んだ芸談が思い浮かぶ。「客席に背中を向けるときは、ベロを出していても、客を泣かせなけりゃいけない」と六代目の菊五郎は言ったそうだ

缅甸的民主化进程让人丈二摸不着头脑,该国的大选让我想起以前曾经读过的艺术谈话。据说第六代菊五郎曾经说过:“在背对观众席的时候,就算是伸舌头耍宝,也必须让观众哭出来”。

▼片や吉右衛門は「私は舞台で泣くときは、ほんとうに涙をこぼす。役者から先に泣かなけりゃ、お客様を泣かすことはできない」(『芸の世界百章』宇野信夫)。善(よ)し悪(あ)しという話ではなく、往年の名優の芸風がしのばれて面白い

▼而另一位吉右卫门则认为,“我在舞台上哭的时候,真的掉眼泪了。如果演员不先掉眼泪,那么就不能让客人感动流泪”(《艺之世界百篇》宇野信夫)。这并非是善恶话题,想起以前的有名演员的艺术风格真是有趣。

▼さて、ミャンマーの民主化である。悪名高い軍事独裁が長く続いた国の豹変(ひょうへん)ぶりに誰もが驚く。国際社会という観客に民主化を演じつつ、裏で舌を出しているのではないか。疑念がすっきりとは消えない

▼再回过头来看看缅甸的民主化。这个国家长期处在臭名昭著的军事独裁之下,因此其近来的态度骤变让所有人都大吃一惊。是不是在国际社会这个观众面前表演民主化发展,而在背地里却吐舌头不屑一顾呢?内心的疑虑无法彻底打消。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量