您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 东京塔 > 正文

双语阅读:【日本经典小说连载】东京塔(154)

时间:2012-07-02 14:42:27  来源:可可日语  作者:ookami

东京塔这部小说从“我”一点点长大,一直写到“我”目送着母亲因病去世,各种生活细节每每令人感同身受,因而赚取了读者大把的眼泪,也当之无愧地成了哭泣小说的首席代表。

大空を飛びたいと願って、たとえそれが叶ったとしても、それは幸せなのか、楽しいことなのかはわからない。

結局、鳥籠の中で、空を飛びたい憧れ、今いる場所の自由を、限られた自由を最大限に生かしている時こそが、自由である一番の時間であり、意味である。

就職、結婚、法律、道徳。面倒で煩わしい約束事。柵に区切られたルール。自由は、その在り来たりな場所で見つけて、初めてその価値がある。

自由めかした場所には、本当に自由などない。自由らしき幻想があるだけだ。

故郷から、かなた遠くにあるという自由を求めた。東京にある自由は、素晴らしいものだと考えて疑いがなかった。

しかし、誰もが同じ道を辿って、同じ場所へ帰って行く。

自由を求めて旅立って、不自由を発見して帰ってゆくのだ。
\

五月にある人は言った。

あまたの好きなことをしなさい。でも、これからが大変なのだと、言った。

小料理屋「かっぱ」を始めた頃のオカンは電話の声も、毎月届く手紙の内容も、はつらつとしたものが感じられた。どこか自信に満ちたような声が印象的だった。居酒屋、スナック、ドライブイン、今まで僕を育ってるために様々なところに働きに出てきたオカンにとって、自分の店を持てたことは本当にうれしかったのだと思うし、毎日、自分の作りたい、食べさせたい料理を作れることが楽しかったのだ思う。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量