中日对照"天声人语":欧盟获诺贝尔和平奖
「欧州の天地は複雑怪奇」と言い残して辞職したのは、戦前の首相平沼騏一郎(きいちろう)だった。あまたの国が国境を接し合い、深謀と機略の渦巻く大陸の駆け引きは、島国の政治家には見通せなかったらしい。その4日後、ドイツがポーランドに侵攻して第2次大戦が始まる
“欧洲世界复杂而怪异”,战前首相平沼骐一郎留下这句话后便辞职了。许多国家边境接壤,混杂了各种深谋与机智的大陆政客们其手段策略让岛国的政治家丈二和尚摸不着头脑。就在4天后,德国攻占波兰,第2次世界大战打响。
▼「われらの一生のうちに二度まで言語に絶する悲哀を人類に与えた戦争」と国連憲章にある。2度の世界大戦で欧州は戦場になった。惨禍を繰り返すまい、という理念の下につくられた欧州連合(EU)に、今年のノーベル平和賞が贈られる
▼联合国宪章上写道:“这场战争给人类带来了我们一生中无法再度用语言表达的悲哀”。欧洲成了第2次世界大战的战场。绝不让惨剧再次发生,在这样的理念驱使之下构建了欧盟(EU),今年其被授予了诺贝尔和平奖。
▼「ヨーロッパを戦争の大陸から平和の大陸に変えた」というのが授賞の理由という。争いを繰り返した仏と独が協調してEUを引っ張る。その図を奇跡と評する声もあると聞く
▼据说授奖的理由是:“将欧洲从战争大陆变成了和平大陆”。争吵不断的法国和德国相互妥协拉扯着EU向前迈进。对此情形,也有人评价说这是奇迹。
相关阅读
- 中日交流日本语初级MP3 Unit102-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit202-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit302-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit402-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit502-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit602-15