您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 天声人语 > 列表

天声人语

中日对照"天生人语":又是一年谷雨季
2011年4月21日(木)付 気がつけばきのうは二十四節気の「穀雨」だった。暖かい雨が田畑をうるおし、野山も緑を濃くしていく。だが東北の被災地は一昨日から冷雨や雪が降った。季節の足踏みがもどかしい 突然意识...      

时间:2011-06-30  作者:suketu

中日对照"天声人语":疾风知劲草
2011年04月20日付▼人は誰も善悪や美醜をないまぜにして生きている。後光がさすような素晴らしい人は、立派だが、どこか遠い感じがする。むしろ誰の中にもある、キラリと光る素晴らしさこそ宝石ではないか。震災から...      

时间:2011-06-30  作者:suketu

中日对照"天声人语":寻找亲人 复兴家园
災害のときに誰もが案じるのは大切な人の消息だ。声を聞くまで、姿を見るまでは、心ここにあらずとなろう。関東大震災で大勢が避難した東京・上野公園では、一番目立つ西郷さんの像に、尋ね人の張り紙が何百...      

时间:2011-06-30  作者:suketu

中日对照;"天声人语":开动脑筋 节约用电
天声人語2011年04月18日(月)▼「かかあ天下」をもじった「かかあ電化」なる言葉が1955(昭和30)年ごろに流布したそうだ。一般家庭にも電化の波が広がり始めた時代、高度経済成長の曙である▼“老婆天下”的...      

时间:2011-06-30  作者:suketu

中日对照"天声人语":化雪为花 共度难关
▼ほころび、咲き、散っていく桜の姿は、他の花には抱くことのない想念を人の心に醸す。東京近辺の桜は数日前から落花がしきり。細かい光となって風に流れ、木によってはすでに残花か、もしくは葉桜に近い 初绽、盛...      

时间:2011-06-30  作者:suketu

中日对照"天生人语":金价升高 如何应对
2011年4月14日(木)付 ことばの響きが与える印象を音相(おんそう)と呼ぶそうだ。その道を究めた木通(きどおし)隆行さんの著書によると、濁音はうっとうしくて暗い半面、豪華で重厚な趣を醸す。たとえばGとDの...      

时间:2011-06-30  作者:suketu