看日剧学日语:《打工仔买房记》第10集
盼望着,盼望着,《打工仔买房记》终于迎来了最终回,诚治一家也搬了家,虽然最终诚治还是靠父亲的帮助买下了房子,但是一家和睦、有情人终成眷属的大结局,也算是美梦成真了吧!
说到“梦”,在日本有“初夢(はつゆめ)”的说法,它与日本传统的正月文化息息相关。所谓的“初梦”,就是指新年做的第一个梦,在日本历的1月2日上也标有“初梦”字样。按照日本的传统说法,初梦的内容可以预兆做梦的人未来一年中的运势。在日本,由于很多日本人在除夕(明治维新前的农历年三十或年廿九至年初一凌晨,明治维新后新历的12月31日晚到1月1日凌晨)往往会守岁,通宵不睡,所以这里的初梦指的是新年的第一天晚上(明治维新前的年初一至年初二凌晨,明治维新后新历的1月1日晚到1月2日凌晨)所做的梦,这也就是在日本历中1月2日被标为“初梦”的原因。
在日本民间,人们用“一富士(ふじ)、二鷹(たか)、三茄子(なすび)、四扇(おうぎ)、五多波姑(たばこ)、六座頭(ざとう)”这样的俗语来描述初梦的吉利程度。因此,按照一般的传统说法,如果在初梦中梦到了俗语中的这几样东西,就会被认为是吉利的象征。其中,前三个的“富士”代表日本最高的山——富士山,“鷹”则为聪明且强壮的鸟类,而“茄子”(なすび)在日文中的发音和“成す(达成的意思)”相似,所以梦到都这三个都被认为是好运和吉利的表现。至于梦到后面三个的“扇”、“烟草”、“盲艺人”中的一个,也是很吉利的,但是这一说法的来源没有考证,它并非与前三个一样发源于日本的江户时代,不能确定究竟是本来就有的,还是后人添加上的了。
此外,从日本室町时代起,为了做个好梦,人们会将“永き世の遠(とお)の眠(ねぶ)りの皆目覚め 波乗り船の音の良きかな”(翻译为“破浪宝船的庄严声音唤醒永世沉睡的芸芸众生吧”)这样的左右读过去话语都相同的回文写在“七福神乘船图”上,然后将其放枕下就可以安心睡觉了。这样的话,就算做了噩梦,只要第二天早上将画放在河上让它顺水漂走(象征送走噩梦),就不会带来厄运了。
大家在新年第一天夜里都做了美好的“初梦”了么?希望在新的一年里,大家都能像诚治一样,努力过后实现自己的梦想哦!
- 相关热词搜索: 打工仔买房记
- 上一篇:日语口语每日一句:你来评评理
- 下一篇:这句口语这样说:真不要脸!
相关阅读
- 看日剧学日语:《打工仔买房记》第1集12-15
- 看日剧学日语:《打工仔买房记》第2集12-16
- 看日剧学日语:《打工仔买房记》第3集12-19
- 看日剧学日语:《打工仔买房记》第4集12-20
- 看日剧学日语:《打工仔买房记》第5集12-21
- 看日剧学日语:《打工仔买房记》第6集12-22