英风动漫:《伯爵与妖精》第1集学习笔记
あいつは優雅な大悪党
那家伙是个优雅的大混蛋
★00:46 フェアリードクターなら、何かわかるはずだ。
妖精博士可能知道。
词汇:
フェアリー 外来语,【fairy】。仙子。小精灵。
ドクター 外来语,【doctor】。1. 医生。大夫。2. 博士
★01:01 それは心強いね。
你还说的真有把握啊。
词汇:
心強い「こころづよい」形容词。胆壮的。有把握的。心里有底的。
★02:14 信じないやつは、妖精に蹴られたって、気のせいだと思う。
而不相信的家伙就算被妖精踢了一脚,也会认为是自己多心了。
词汇:
蹴る「ける」五段他动词。1. 踢。ボールを蹴る。踢球。2. 蹬。(为跳起而)使劲踩。床を蹴って跳んだ。瞪着地板跳起。3. 拒绝。不受理。驳回。要求を蹴った。拒绝了要求。
気のせい「きのせい」心理作用。心情关系。神经过敏。错觉。
★06:10 しかしながら、私はそのどちらも実在すると断言しよう。
但是,我却相信他们的存在。
词汇:
しかしながら 接续词。但是。然而。
実在「じつざい」名词,サ变动词。实际存在。实际有的。
断言「だんげん」名词,サ变动词。断言。法案反対に断言する。断言反对法案。
★06:43 普通の猫のふりは疲れた。
装成普通猫的样子真是辛苦。
词汇:
ふり 装出。假装。知らないふり。装作不知道的样子。
- 相关热词搜索: 英风 动漫
- 上一篇:【似曾相识の旋律】Alan mylife
- 下一篇:日语畅听文化小站:日本的贺年片
相关阅读
- 英风动漫:《伯爵与妖精》第2集学习笔记11-22
- 英风动漫:《伯爵与妖精》第3集学习笔记11-23
- 英风动漫:《伯爵与妖精》第4集学习笔记11-24
- 英风动漫:《伯爵与妖精》第5集学习笔记11-25
- 英风动漫:《伯爵与妖精》第6集学习笔记11-28
- 英风动漫:《伯爵与妖精》第7集学习笔记11-29