英风动漫:《伯爵与妖精》第3集学习笔记
メロウの島
梅洛欧的岛
★00:51 この町で見かけるのは百年ぶりだよ。
已经有一百年没有在这个城市见到过恶劣。
词汇:
ぶり 接尾词。1.(接在名词或相当于名词的词后)表示样子、实情、状态等。暮らしぶり。生活状况。2.(接在表示时间的词后)表示过了很长时间之后才······。三年ぶりで彼に会った。时隔三年才见到他。3.(接在表示数量多少、大小程度等类词后)表与其相应之意。小ぶりの切り身。小鱼块。
★01:23 フェアリードクターならどうにかできるだろう。
妖精博士总该有办法吧。
词汇:
どうにか 副词。1. 总算。勉强。どうにかたどり着いた。总算到达了。2. 设法。想办法。どうにかなりませんか。有什么办法吗?
★03:43 煎じ薬です。
这是晕船的药。
词汇:
煎じ薬「せんじぐすり」煎药。汤药。
★03:55 初めてこの島をたどりつけて、ぴんぴんしている方々も珍しいですね。
第一回来这个岛。却完全没事的人也很少见啊。
词汇:
ぴんぴん 副词,サ变动词。1. 用力跳跃。活蹦乱跳。エビがぴんぴん跳ねる。鲜虾活蹦乱跳。2. 健壮。硬朗。精神抖擞。おかげさまでぴんぴんしています。托您的福,我很硬朗。3. 刺激强烈状。かん高い声が頭にぴんぴん響く。尖锐的声音令头皮发麻。
★05:29 今日はこちらの宿に世話になるとしよう。
今天就住这边的旅馆吧。
词汇:
宿「やど」1. 家。住处。埴生(はにゅう)の宿。陋室。土房。2.(旅途中的)宿处。过夜处。今夜の宿を決める。决定今夜的住处。3. 当家的。妻子对别人说自己丈夫的称呼。4. 用人的老家。
★08:35 ——こんな鉄さび色に興味ないわ。——キャラメル色。
——对这种锈铁色不感兴趣。——焦糖色。
词汇:
鉄さび色「てつさびいろ」锈铁色。
キャラメル(焦糖味的)牛奶糖。
- 相关热词搜索: 英风 动漫
- 上一篇:日本风土人情解读 第121期 日本博客的特色解读
- 下一篇:日语能力考试三级词汇习题解析(16)
相关阅读
- 英风动漫:《伯爵与妖精》第1集学习笔记11-21
- 英风动漫:《伯爵与妖精》第2集学习笔记11-22
- 英风动漫:《伯爵与妖精》第4集学习笔记11-24
- 英风动漫:《伯爵与妖精》第5集学习笔记11-25
- 英风动漫:《伯爵与妖精》第6集学习笔记11-28
- 英风动漫:《伯爵与妖精》第7集学习笔记11-29