青春校园:《SA特优生》第11集学习笔记
★07:30 母さんそろそろこんな日が来ると思って、買っておいたんやから。
妈妈想着差不多该到这一天了,提前买好了。
句型:
ておく 接意志动词的连用形后,表示由于某种目的,事先进行某动作。可译为预先...好,做好...。
例 徹夜できるようによく寝ておきます。先好好睡一觉,以便可以熬个通宵。
★10:29 放っておいてやれよ、この組み合わせってことは、理由があるに決まってるんだから。
由他们去吧。这种组合一定有什么理由。
句型:
に決まっている 接在动词、形容词连体形、动词词干、体言后,表示一定,必然的意思。可译为肯定...,一定...,必定...。
例 あんなにわがままをしていたら、いつかはひどい目にあうに決まっている。你那么任性,早晚肯定会倒霉的。
★11:22 母さんにあう前にできるだけカップルっぽくなっておくんだ。
在妈妈面前一定要有情侣的样子。
词汇:
ぽい 接在名词、动词连用形后,构成形容词。连接时多在前面加促音,成为「っぽい」。表示某种倾向性很强。
例 30にもなって、そんなことで怒るなんて子供っぽいね。都三十岁了,还为这点儿小事生气,太孩子气了。
★14:01 タダシにしてはなかなかデートっぽいところに来たな。
终于到了宙所知道的约会圣地了。
句型:
にして(は) 接在名词、动词连用形后,表示比较的基准、衡量的尺度。作为一个事物与一般的情况不相符,超过或不及预想的标准。可译为作为...来说,照...来说。
例 化粧をしているのかもしれないが浜の女にしては珍しく色白だった。也许化了妆,但作为海滨的妇女,皮肤白嫩的出奇。
相关阅读
- 业界新闻:《青春男与电波女》DVD去除UFO片段公开06-28
- 日剧黄金十年:我们的青春故事(上)09-16
- 日剧黄金十年:我们的青春故事(下)09-16
- 永葆青春的秘密 裸鼹鼠身上的独特基因10-13
- 双语阅读:【青春小说连载】春の夢(3)11-01
- 双语阅读:【青春小说连载】春の夢(4)11-01