每日惯用句:伊呂波歌记惯用句之“の”
今天我们也来伊呂波歌记惯用句!
已经到第五句了,我们再接再厉!
有为(うい)の奥山(おくやま)
第三個假名“の”
那么我们来看一下以“の”开头的惯用句。
残り物には福がある
这个惯用句我们以前没有学习过,
但是这个惯用句很有意思,因为它的确折射出一种现象,
或者说,是一种大家的心里
今天我们来一起看一下吧!
残り物には福がある
《読み方》
のこりものにはふくがある
《意味》
日本语
人が残(のこ)した物の中にも、思いがけずよい物が残っている、ということ。
また、远虑(えんりょ)深い者は、后で意外(いがい)な幸福(こううん)に恵(めぐ)まれることが多い、ということ。
中国语
拿别人挑剩下的东西有福气
另外,深谋远虑的人很可能在最后有意料不到的幸福
《使い方》
残り物には福があるというから、最後のクジを引くことにしよう
拿别人挑剩下的东西有福气,我们最后再抽彩票吧。
大家记住了吗?
=================================================
附:伊呂波歌词
いろはにほへと
ちりぬるを
わかよたれそ
つねならむ
うゐのおくやま
けふこえて
あさきゆめみし
ゑひもせ
写成汉字是:
色は匂へど
散りぬるを
我が世谁ぞ
常ならむ
有为の奥山
今日越えて
浅き梦见し
酔いもせず
- 相关热词搜索: 日语惯用句
- 上一篇:【每天日语文法】~わりに
- 下一篇:每日惯用句:伊呂波歌记惯用句之“お”
相关阅读
- 【每日惯用句】力所不能及04-21
- 【每日惯用句】三寒四暖04-21
- 【每日惯用句】雨伞吹翻成底朝天04-21
- 【每日惯用句】化为泡影05-16
- 【每日惯用语】刻骨铭心04-21
- 【每日惯用句】进退维谷 一筹莫展04-21