您现在的位置:首页 > 日语能力 > 每日学习 > 正文

每日惯用句:巴掌大小而已

时间:2011-12-07 11:03:21  来源:可可日语  作者:Anna

在进行日语翻译时

有很多的中国俗语的翻译十分有意思

也是非常有意思的一个部分

若是能将中文的惯用句出神地翻译出来

将会对整体都有很好的影响

从今天起我们就进行汉译日的惯用句学习

 

【请翻译下列句子】:

 

虽说是有院子,也不过是巴掌大小而已

 

【日语译文】:

 

庭が一応あリますが、猫の額のものです

 

【翻译解释】

“巴掌大小而已”是我们常用的一个俗语

 

在日语当中,

“巴掌大小而已”的翻译,用的不是【手のひら】这个词

而是用的【猫の額】

这就是在翻译中要符合目标语言的表达习惯。

在这个翻译中用的名词虽然不一样,

却十分传神

怎么样,很巧妙吧!

 

希望大家能够触类旁通,做一些相关练习。

也希望大家以后也能尝试使用!

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量