您现在的位置:首页 > 日语能力 > 每日学习 > 正文

每日惯用句:把心放到肚子里

时间:2011-12-09 11:36:57  来源:可可日语  作者:Anna

进行日语翻译时
有很多的中国俗语的翻译十分有意思
也是非常有意思的一个部分
若是能将中文的惯用句出神地翻译出来
将会对整体都有很好的影响
从今天起我们就进行汉译日的惯用句学习

【请翻译下列句子】:

这事儿就交给我吧,你就把心放到肚子里吧。

【日语译文】:

任せておいてください、
大船に乗った気持ちでいいよ

【翻译解释】

“把心放到肚子里”是我们常用的一个俗语

在日语当中,
“把心放到肚子里”的意思想要表达的话
不能直接译为「心をお腹に置く」
这样译的话不仅日本人听不懂
说不定还会闹出笑话

正确的译法是大「船に乗った気持ち」
这是个常用的惯用句

坐大船的心情,来表达“把心放到肚子里”
是不是很传神很形象。

怎么样,很巧妙吧!

希望大家能够触类旁通,做一些相关练习。
也希望大家以后也能尝试使用!

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量