您现在的位置:首页 > 日语能力 > 每日学习 > 正文

每日惯用句:顾头不顾尾

时间:2012-02-03 17:42:46  来源:可可日语  作者:Anna

在进行日语翻译时
有很多的中国俗语的翻译十分有意思
也是非常有意思的一个部分
若是能将中文的惯用句出神地翻译出来
将会对整体都有很好的影响
我们今天也进行汉译日的惯用句学习


【请翻译下列句子】

犯罪计划的记录本留下了,那群罪犯做这些事情真的是顾头不顾尾

 

【日语译文】

犯行計画のメモが残っていたらしい。やつらのすることは頭かくして尻かくさずだよ


【翻译解释】

“顾头不顾尾”
是我们非常常用的一个惯用句
是形容做事或考虑事不仔细周到

在日语当中,
“顾头不顾尾”的意思想要表达的话
有一个对应惯用句。
「頭かくして尻かくさず」
あたまかくしてしりかくさず


这个惯用句的意思用日语解释是
悪いことや欠点を一部分だけかくして、全部かくしたつもりでいること

意思就是
自己的缺点虽然想都掩藏起来,但是总是会落下一点。
所以用它来表达“顾头不顾尾”
真的是再合适不过了

所以日语中的「頭かくして尻かくさず」
就是中文的“顾头不顾尾”
很形象吧!

希望大家能够触类旁通,做一些相关练习。
同时大家也可以举一反三,在日译汉的时候也注意这个表达
并尝试使用。


 

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量