每日惯用句:提高警惕,以防受骗
在进行日语翻译时
有很多的中国俗语的翻译十分有意思
也是非常有意思的一个部分
若是能将中文的惯用句出神地翻译出来
将会对整体都有很好的影响
我们今天也进行汉译日的惯用句学习
【请翻译下列句子】
和他说话的时候一定要提高警惕,以防受骗。
【日语译文】
彼と話す時は 眉に唾をつけた ほうがいい。
【翻译解释】
“提高警惕,以防受骗”
是我们常常用的一句话,
告诉大家在做事情的时候都要小心谨慎。
在日语当中, “提高警惕,以防受骗”
有一个对应惯用句。
「眉に唾をつける 」
まゆにつばをつける
这个惯用句的意思用日语解释是:
だまされないように用心すること。
这个惯用句的意思是
为了防止受骗,要多加小心。
所以用它来表达 “提高警惕,以防受骗”
是十分形象的。
所以日语中的「眉に唾をつける 」
就是中文的 “提高警惕,以防受骗”
很形象吧!
希望大家能够触类旁通,做一些相关练习。
同时大家也可以举一反三,在日译汉的时候也注意这个表达
并尝试使用。
- 相关热词搜索: 日语惯用句
- 上一篇:商务日语口语:日语商务洽谈地道表达
- 下一篇:日常交际口语:【重逢篇】好久不见 你还好吗~
相关阅读
- 【每日惯用句】力所不能及04-21
- 【每日惯用句】三寒四暖04-21
- 【每日惯用句】雨伞吹翻成底朝天04-21
- 【每日惯用句】化为泡影05-16
- 【每日惯用语】刻骨铭心04-21
- 【每日惯用句】进退维谷 一筹莫展04-21