日企职场:分享你工作时偷吃东西的小故事
あなたの会社では、仕事中に、飲食をしても大丈夫ですか?飲食OKが約79%。OKといってもお茶や一口サイズのお菓子に限られているところが多そうです。あなたが仕事中に飲食をしていたときのエピソードを教えて下さい。
在你的公司里,允许工作时间里进行饮食吗?回答饮食OK的约占79%。说是OK,但似乎很多都仅限于茶水和一口就能吃掉的糖果点心等。请分享一下你上班时进行饮食的小故事。
電話
* 電話に出て、あめが歯にあたり、先方にバレた。(ホテル旅行アミューズメント/販売サービス職/10年目以上)
听电话时,糖块碰到牙齿上,被对方听出来了。(酒店旅行业/销售服务/工作10年以上)
* 厚焼きのせんべいを食べていたら電話がなって「もひもひ」とでてしまった。(機械精密機器/営業職/3年目)
嘴里嚼着厚厚的煎饼接电话,结果把「もしもし」说成了「もひもひ」。(精密机械/销售/工作3年)
香り
* せんべいはにおうのですぐに周りにばれてしまう。自分が食べたいときはまず周りに勧める。(団体公益法人官公庁/事務系専門職/6年目)
煎饼的味道一吃就会被旁边的人发现。自己吃前先问边上的人吃不吃。(公务员/事务官/工作6年)
音
* 同期がじゃがりこを食べ始め、周りの上司たちは音で迷惑そうな顔をしていた。(商社/秘書アシスタント職/4年目)
和同期的同事一起吃土豆条,边上的上司们听到声响后都是副厌烦的表情。(商社/秘书助理/工作4年)
PC
* 先輩はお茶をこぼしてキーボードが動かなくなり、始末書を書かされていた。(人材/事務系専門職/3年目)
前辈把茶洒在键盘上,把键盘弄坏了,结果写了检讨。(人事/办公专职/工作3年)
- 相关热词搜索: 走进 职场
- 上一篇:每日惯用句:吃惊;不由吸一口气;喘不上气
- 下一篇:日语会话经典话题:理发
相关阅读
- 【中日对照】——时尚东京之涩谷05-13
- 时事新闻一点通 第1期 美货轮向伊朗高速船鸣枪示警05-15
- 【走进日本】那些清新雅致的日系小调调05-16
- 【中日文对照】东京生活—严峻的满员电车05-16
- 【新片推荐】2011年4月春季档日剧~养狗这件事~众星云05-31
- 【日系复古】~来自日本超模的妩媚诱惑~05-17