中日对照"天声人语":让樱花治愈受伤的列岛
つり革につかまる通勤電車の窓を、淡いピンク色が流れていく。きのうあたりから東京は桜前線のただ中にある。名所の千鳥ケ淵に寄ると、大勢の人波が続いていた。満開の手前の花は朝日を浴びて、息が詰まるほどに光っている
紧握上下班列车车厢内的吊环,看着窗外淡淡的粉色飞驶而过。从今天开始,东京进入了樱花前线。路过赏花名胜之地千岛渊,大批人潮前拥后挤。眼前盛开的樱花在朝日阳光的沐浴下闪耀着令人窒息的美丽光芒。
▼戦没者墓苑があるせいか、ここの桜は戦争への思いにつながっていく。終戦の年のきょう、戦艦大和が東シナ海に沈んだ。生還を期さない沖縄への出撃は「水上特攻」と呼ばれた。出撃前日、瀬戸内海で訓練中の艦上で「桜、桜」と叫ぶ声が上がったそうだ
▼大概因为此处设有战亡将士陵园的缘故,这儿的樱花总是与战争的记忆联系在一起。在战争结束那年的今天,大和号战舰沉入了东海。抱着必死的决心向冲绳发动的攻击被称作“水上特攻”。据说在发动攻击的前一天,在濑户内海进行训练的战舰上传出了阵阵“樱花、樱花”的呐喊声。
▼奇跡的に生き延びた吉田満の『戦艦大和ノ最期』によれば、乗員は先を争って双眼鏡に取り付いた。そして、「コマヤカナル花弁ノ、ヒト片(ひら)ヒト片ヲ眼底ニ灼(や)キツケントス……桜、内地ノ桜ヨ、サヤウナラ」。67年前の、この国の現実である
▼根据奇迹般生还的吉田满的著作《大和号战舰的末路》,乘员们争相拿起双筒望远镜。并且说,“纤细的一片片花瓣在眼前闪闪发光……樱花啊,内地的樱花啊,永别了”。这是67年前,这个国度的真实情况。
- 相关热词搜索: 中日 对照 天声 人语
- 上一篇:【日语口语王】聚会进行时(MP3跟读)
- 下一篇:日语二级备考资料:二级语法天天练第32期
相关阅读
- 中日交流日本语初级MP3 Unit102-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit202-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit302-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit402-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit502-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit602-15