中日对照"天声人语":冒险是"生还而归"
「世界の屋根」と呼ばれるヒマラヤの山々は、畏怖(いふ)をこめて「神々の座」とも称される。明治時代に秘境に潜入した日本人僧、河口慧海(えかい)は8千メートル峰のひとつダウラギリを間近に仰いで、そこに仏の姿を見た
人称“世界屋脊”的喜马拉雅山也被敬畏地称为“众神坐台”。在明治时代潜入秘境的日本僧人、河口慧海曾近距离瞻仰8千米高峰之一的道拉吉里峰,并在此目睹了神佛的身姿。
▼「あたかも毘盧遮那(びるしゃな)大仏が虚空にわだかまっているような雪峰」と感じ入った。荘厳な山容に、あの「奈良の大仏」が天を突く姿を思い描いたのだろうか。実際、8千メートルの峰を仰ぐと、高さというより大きさに圧倒される
▼他深受感动:“雪峰就宛如毘卢遮那大佛盘坐于空中一般”。这大概是他将庄严的山容想象成了“奈良大佛”高耸入天的姿态吧。实际上,如果仰望8千米的山峰,其巨大身姿所造成的压迫感更胜于高度。
▼112年も前に慧海が「仏」を見たダウラギリに、先週、登山家の竹内洋岳(ひろたか)さん(41)が登頂した。ただの成功ではない。世界に14ある8千メートル峰すべての登頂を、これで成し遂げた。17年をかけた日本人初の快挙である
▼远在112年前,慧海在道拉吉里峰上瞻仰到“佛”姿,而上周,此山峰被登山家竹内洋岳(41岁)成功登顶。这不是简单的成功。世界上14座8千米高峰,他就此全部成功登顶。这是耗时17年、由日本人首次创造的壮举。
- 相关热词搜索: 中日 对照 天声 人语
- 上一篇:手把手教你组词造句 第151期
- 下一篇:每日惯用句:一个接一个地,从……到
相关阅读
- 中日交流日本语初级MP3 Unit102-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit202-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit302-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit402-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit502-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit602-15