您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 天声人语 > 正文

中日对照"天声人语":消费增税无可更改

时间:2012-06-27 14:47:28  来源:天声人语  作者:dodofly

中国で生まれた造反という言葉には、かすかに正義が匂う。謀反(むほん)といえば、私的な恨みから主(あるじ)に背く語感だが、造反は正々堂々と大義に従う感じか。

中国创造的造反一词,个中尚且含有些许正义的味道。倘若是谋反的话,则带有些因出于私怨而背叛主子的语感。即便如此,难道说造反就是出于那种堂堂正正遵循大义的感觉?

▼きのうの衆院本会議。消費増税法案の採決で民主党から多くの造反者が出た。党議拘束をかけたのに、処分覚悟の反対が57票。迷った末の棄権や欠席と合わせ、4人に1人が党の方針に背を向けた。意を決して反対の青票(せいひょう)を投じる議員たちは、「理は我にあり」の顔である

\

▼在昨天举行的众议院大会上,当针对提高消费税法案进行投票表决的时候,民主党内出现了很多造反派。尽管事先党内会议上作出了遵守党纪的约束,然而在明知将要遭受处分的情况下仍有57人投了反对票。再加上犹豫不决而最终弃权以及缺席的人数,结果是平均每4人中就有1人背叛了党的方针。决意投出表示反对的蓝色票筹的议员们一脸的“道理在我”的神气劲儿。

▼造反劇の座長にあたる小沢元代表は、投票後に笑顔を見せ、議場を出ると何度か「よし」と発したそうだ。数こそ力と信じる人は、まとまった反対票に満足げ。この勢いで仲間と離党する、との見方もある

▼据说担任这场造反大戏领头人的原代表小泽,在投票后面带笑容,一走出会场便连说了几句“太好了!”。相信人多力量大的他,看到大批的反对票该满意了吧!也有观点认为小泽是企图借此势头与同党一起脱离民主党。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量