您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 哈利波特

哈利波特

双语阅读:《哈利波特与魔法石》第2章悄悄消失的玻璃3
ハリーは骨折したばあさんに同情すべきだと思ったが、あと一年間はティブルスやらスノーイー、ミスター·ポーズ、タフティーなどの猫の写真を見ないですむと思うと、同情しろという方が無理だった。「マージに電話し      

时间:2012-09-27  作者:ookami

双语阅读:《哈利波特与魔法石》第2章悄悄消失的玻璃2
「おまえの両親が自動車事故で死んだ時の傷だよ。質問は許さないよ」これがおばさんの答えだった。質問は許さない――ダーズリー家で平穏無事に暮らすための第一の規則だった。ハリーがベーコンを裏返していると、バ      

时间:2012-09-26  作者:ookami

双语阅读:《哈利波特与魔法石》第2章悄悄消失的玻璃1
第二章消えたガラスCHAPTER TWO The Vanishing Glassダーズリー夫妻が目を覚まし、戸口の石段に赤ん坊がいるのを見つけてから、十年近くがたった。プリベット通りは少しも変わっていない。太陽は、昔と同じこぎれい      

时间:2012-09-25  作者:ookami

双语阅读:《哈利波特与魔法石》第一章大难不死的男孩1.6
ダンブルドアはクルリと背を向け、通りのむこうに向かって歩き出した。曲り角で立ち止まり、また銀の「灯消しライター」を取り出し、一回だけカチッといわせた。十二個の街灯がいっせいにともり、プリベット通りは急      

时间:2012-09-24  作者:ookami

双语阅读:《哈利波特与魔法石》第一章大难不死的男孩1.5
巨大なオートバイだったが、それにまたがっている男に比べればちっぽけなものだ。男の背丈は普通の二倍、横幅は五倍はある。許しがたいほど大きすぎて、それになんて荒々しい――ボウボウとした黒い髪とひげが、長く      

时间:2012-09-21  作者:ookami

双语阅读:《哈利波特与魔法石》第一章大难不死的男孩1.4
「みんなが何と噂しているかですが……」マクゴナガル先生はもう一押ししてきた。「昨夜、ヴォルデモートがゴドリックの谷に現れた。ポッター一家がねらいだった。噂ではリリーとジェームズが……ポッター夫妻が……      

时间:2012-09-20  作者:ookami

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 22
  • 3/22 转到第