看日剧学日语:《全开女孩》第5集学习笔记
重点词汇语法讲解:
1.今はビー太郎のこと精いっぱいでなんでって。(00:56)
我说,现在光是养哭太郎就已经够呛的了。
精いっぱい:竭尽全力,尽最大努力。
2.意味が分かりかねますが。(03:06)
我不明白你的意思。
かねる:结尾词(上接动词连用形)很难,不能,无法,不好意思。
3.私の首まで飛ぶところよ。(04:58)
连我也会被解雇的。
首(くび):职位,饭碗。
★ 其它「首」的相关词组:
首を飛ばす「くびをとばす」使撤职、使解雇
首が飛ぶ 被斩首;被撤职;被解雇。
首にする 撤职;开除。
首になる 被撤职;被解。
4.追い込んで、追い込んで、振り払うまで。(10:13)
忍住,直到把它通通甩开。
振り払う(ふりはらう):抖落;掸去。
5.なかなかお眼鏡にかなう女性はいないんだけど。(12:49)
很少有能得到她赏识的女孩子。
眼鏡にかなう(めがねにかなう):被认同,被赏识。
6.その素直さが腹立つんです。(20:09)
就是你实话实说我才火大。
腹立つ:火大,生气。“ムカつく”也是火大的意思,但是“ムカつく”多为年轻人用,属于比较潮的语言。
- 相关热词搜索: 全开女孩 学习笔记
- 上一篇:盘点:叫好又叫座 十大王牌月九剧(下)
- 下一篇:精彩日语美文欣赏:日本文学第15篇 樋口一叶
相关阅读
- 关8献唱《全开女孩》片尾曲《ツブサニコイ》09-23
- 日剧剪影:《全开女孩》精彩剧照大放送10-08
- 锦户亮VS新垣结衣《全开女孩》经典台词10-11
- 看日剧学日语:《全开女孩》第1集学习笔记11-02
- 看日剧学日语:《全开女孩》第2集学习笔记11-03
- 看日剧学日语:《全开女孩》第3集学习笔记11-04