听日剧学职场日语:写字板推销 第21课
健三在上司的带领下到别的公司去推销移动会议板,下面是有关他推销的产品的日语用法,请大家仔细看。
健三:従来の製品よりもサイズをコンパクトにしまして 移動性と機能性が格段アップさせたのが 当社ひと押しのこの商品 こちらが移動式ミーティングボード 。
和以往的产品相比 它的体积缩小了 移动性和技能性被重点提高了 是我们公司的重点产品 移动式会议板。
健三:すいません あの一分でいいんで ご説明だけさせて頂けませんか。
不好意思 再给我一分钟为你说明一下吧。
健三:
お願いします 商品には絶対の自信があります どうか 一つ 置かせてください お願いします。拜托了 我们队产品绝对有自信 拜托请买一块吧。
健三:こちらの商品 最新の機能が満載でして 見やすい 使いやすい 書きやすい まさに究極のスーパーホワイトボード。
我们的产品功能很强大 方便看方便用方便写 堪称终极超级白班。
健三:こち
らのは最新の機能が満載でして。我们的新产品功能很强大。
客户:そういう機能求めてないんだよね 昔ながらの黒板のほうが全然いいよね。
我们没有追求这种功能 原来的黑板就很好啊。
上司:そうでしたら こちらに黒板がついてものがあるんですが いかがでしょうか いかがでしょうか。
这样的话 我们也带了有关黑板的产品 您看怎么样?怎么样?
健三:よーしゃ ゲームセット。
太好了 搞定了。
上司:いや ありがとう 君のおかげで ノルマ達成できたよ。
谢谢了 托你的福 完成工作指标了。
健三:何いってんですか 係長のおかげですよ。
说什么呢 是托了组长的福。
- 相关热词搜索: 日剧 职场 学习
- 上一篇:双语阅读:泰戈尔诗集《吉檀迦利》第76篇万王之王
- 下一篇:最后一页