您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

英风动漫:《伯爵与妖精》第6集学习笔记

时间:2011-11-28 08:46:01  来源:可可日语  作者:ookami

★11:10 アイリスの絵か、花言葉は恋のメッセージ、キミへのラブレターだ。
是鸢尾花啊,它的花语是爱的讯息,所以这是给你的情书吧。

词汇:
アイリス 鸢尾。花菖蒲。
メッセー 1. 口信。消息。问候。ジメッセージを伝える。传达口信。2. 声明。声明书。3. 代号。

★13:48 立派なナイトだ。キミを助けに来たらしい。
真是伟大的护花使者,她好像是来救你的。

词汇:
ナイト 外来语【knight】1. 骑士。2. 爵士。

★17:17 まるで心の底まで見透かされてしまうようで。
无论再怎么伪装,真正的自己与软弱的一面也似乎会被看穿。

词汇:
見透かす「みすかす」五段他动词。1. 看透。2. 看穿。看出。胸の内を見透かす。看穿(对方的)内心。

★18:56 キミと気まずいままだと言うのは、心残りだ。
如果我们之间一直这样心存芥蒂,我会感到十分遗憾。

词汇:
気まずい「きまずい」形容词。不融洽的。不愉快的。気まずい仲になる。两人关系变得不融洽。
心残り「こころのこり」名词,形容动词。恋恋不舍。留恋。不死心。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量