您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

英风动漫:《伯爵与妖精》第8集学习笔记

时间:2011-11-30 08:57:37  来源:可可日语  作者:ookami

涙の秘密を教えて
请告诉我眼泪的秘密

片尾曲结束后,还有一段内容,不容错过哦!

★02:35 ちゃんとあげるから、悪戯しないで。
不要捣乱,我会给你们的。

词汇:
悪戯「いたずら」名词,形容动词,サ变动词。1. 淘气。恶作剧。使坏。子供のいたずら。小孩的恶作剧。2. 对自己行为的自谦语。ほんのいたずらです。仅仅做了一点。3. 调戏。

★03:15 伯爵がうっとうしくなったら、いつでも俺が食ってるぞ。
当你觉得伯爵烦的时候,我帮你把他给吃掉。

词汇:
うっとうしい 形容词。1. 郁闷的。2. 阴郁的。阴暗的。阴沉的。3. 腻烦的。麻烦的。

 04:16 よかったなあ、お妃さまが見つかって。
恭喜你找到伯爵的妃子哦。

词汇:
妃「きさき」1. 皇后。2. 王后。王妃。国王、王族之妻。

★08:06 リディアをご婦人方の穿鑿から守るのが、今夜お前の仕事だ。
保护莉迪亚免受贵妇们的探测,就是你今晚的任务。

词汇:
穿鑿「せんさく」名词,サ变动词。1. 凿穿。凿通。2. 周密调查。追根问底。穿鑿ずき。爱管闲事。3. 说三道四。

★10:13 君もなかなか隅に置けないなあ。
你也真是人不可貌相啊。

词汇:
隅に置けない「すみにおけない」不可小看。不可轻视。有一套

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量