您现在的位置:首页 > 日语能力 > 每日学习 > 正文

每日惯用句:便宜无好货

时间:2012-02-10 10:00:10  来源:可可日语  作者:Anna

在进行日语翻译时
有很多的中国俗语的翻译十分有意思
也是非常有意思的一个部分
若是能将中文的惯用句出神地翻译出来
将会对整体都有很好的影响
我们今天也进行汉译日的惯用句学习


【请翻译下列句子】

这个电视机特别便宜,但是我现在有点担心,便宜无好货

【日语译文】

ずいぶん安いテレビを買ったが、安物買いの銭失い にならないか心配だ。


【翻译解释】

“便宜无好货”
是我们非常常用的一个惯用句
是指价格低廉就没有质量好的东西。

在日语当中,
“便宜无好货”的意思想要表达的话
有一个对应惯用句。

「安物買いの銭失い 」
やすものがいのぜにうしない


这个惯用句的意思用日语解释是
安いものを買って得したように思えても、
品が悪く何度も買いかえることになり、
結局損をしてしまうこと


这个惯用句说的就是
买便宜的东西,自己会认为赚了便宜
但是买回来后品质差,都要重新购买
结果不但没有赚便宜,反而吃亏了
所以用它来表达“便宜无好货”
真的是再合适不过了

所以日语中的「安物買いの銭失い 」
就是中文的“便宜无好货”
很形象吧!

希望大家能够触类旁通,做一些相关练习。
同时大家也可以举一反三,在日译汉的时候也注意这个表达
并尝试使用。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量