每日惯用句:一声不吭,不露声色
在进行日语翻译时
有很多的中国俗语的翻译十分有意思
也是非常有意思的一个部分
若是能将中文的惯用句出神地翻译出来
将会对整体都有很好的影响
我们今天也进行汉译日的惯用句学习
【请翻译下列句子】
他的生意经营的很辛苦,但是他一声不吭。
【日语译文】
彼は経営が苦しいことなど、おくびにも出さない。
【翻译解释】
“一声不吭”
是我们非常常用的一个惯用句,
同时也可以用“只字不提”来表达
“只”的意思是“一个”。
这个惯用句的直接解释一个字也不谈起。
常用它比喻有意不说。
在日语当中,
“一声不吭”的意思想要表达的话
有一个对应惯用句。
「おくびにも出さない」
这个惯用句的意思用日语解释是
一,やったこと、考えていることをかくす
二,表情や態度にも決して出さないこと
无论是隐藏自己的做过的事情,
还是不表现出任何的表情
说的都是一个人有意不说什么事情。
所以日语中的「おくびにも出さない」
就是中文的“一声不吭”
很形象吧!
希望大家能够触类旁通,做一些相关练习。
同时大家也可以举一反三,在日译汉的时候也注意这个表达
并尝试使用。
- 相关热词搜索: 日语惯用句
- 上一篇:日语单词:"不正经"的日语记忆卡片 NO.3
- 下一篇:每日惯用句:对强大的人言听计从
相关阅读
- 【每日惯用句】力所不能及04-21
- 【每日惯用句】三寒四暖04-21
- 【每日惯用句】雨伞吹翻成底朝天04-21
- 【每日惯用句】化为泡影05-16
- 【每日惯用语】刻骨铭心04-21
- 【每日惯用句】进退维谷 一筹莫展04-21