您现在的位置:首页 > 日语能力 > 每日学习 > 正文

每日惯用句:老猫不在家小老鼠闹翻天

时间:2012-03-19 23:09:00  来源:可可日语  作者:Anna

在进行日语翻译时
有很多的中国俗语的翻译十分有意思
也是非常有意思的一个部分
若是能将中文的惯用句出神地翻译出来
将会对整体都有很好的影响
我们今天也进行汉译日的惯用句学习


【请翻译下列句子】

老猫不在家小老鼠闹翻天,现在就尽情地自由自在一下吧!

 

【日语译文】

鬼のいぬまに洗濯だ、思い切り羽根をのばすぞ。


【翻译解释】

“老猫不在家小老鼠闹翻天”
是一个很形象的俗语
意思是说,只要比自己地位高的人不在
自己就可以放开想干什么就干什么。


在日语当中,“老猫不在家小老鼠闹翻天”
有一个对应惯用句。

「鬼のいぬまに洗濯 」
おにのいぬまにせんたく


这个惯用句的意思用日语解释是:
こわい人やきびしい人がいない間に、ゆっくりくつろぐこと。

这个惯用句的表面意思是
鬼不在的时候,我们洗衣服。
它现在在日语中的意思是,
趁着可怕和严肃的人不在,大家都好好放松一下。
所以这个惯用句翻译成“老猫不在家小老鼠闹翻天”
是一个比较恰当的翻译

所以日语中的「鬼のいぬまに洗濯」
就是中文的“老猫不在家小老鼠闹翻天”
很形象吧!


希望大家能够触类旁通,做一些相关练习。
同时大家也可以举一反三,在日译汉的时候也注意这个表达
并尝试使用。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量