每日惯用句:没有结论,没有眉目
在进行日语翻译时
有很多的中国俗语的翻译十分有意思
也是非常有意思的一个部分
若是能将中文的惯用句出神地翻译出来
将会对整体都有很好的影响
我们今天也进行汉译日的惯用句学习
【请翻译下列句子】
你在对方那里还没有得到结论,快去和负责人见见面!
【日语译文】
あなたが相手では らちが明かない から、責任者に会わせなさい!
【翻译解释】
“没有结论,没有眉目”
是我们常常用的一句话,
虽然它不属于惯用句,
但是在日语中想要表达这个意思的话,
是有一个惯用句和它对应的。
在日语当中,
“没有结论,没有眉目”有一个对应惯用句。
「らちが明かない 」
らちがあかない
这个惯用句的意思用日语解释是:
決着がつかない、はかどらないこと。
这个惯用句的意思是
还没有最后的决定,没有定数。
所以这个惯用句翻译成 “没有结论,没有眉目”
还是很形象的。
所以日语中的「らちが明かない」
就是中文的 “没有结论,没有眉目”
很形象吧!
希望大家能够触类旁通,做一些相关练习。
同时大家也可以举一反三,在日译汉的时候也注意这个表达
并尝试使用。
- 相关热词搜索: 日语惯用句
- 上一篇:日语会话经典话题:婚礼的邀请函
- 下一篇:日语二级备考资料:二级语法天天练第22期
相关阅读
- 【每日惯用句】力所不能及04-21
- 【每日惯用句】三寒四暖04-21
- 【每日惯用句】雨伞吹翻成底朝天04-21
- 【每日惯用句】化为泡影05-16
- 【每日惯用语】刻骨铭心04-21
- 【每日惯用句】进退维谷 一筹莫展04-21