您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷二第四章高贵的恶魔4.2

时间:2011-10-27 13:28:49  来源:可可日语  作者:ookami

「ドーリスが霧男(フォグマン)を怖がるのは、あの男の子のせいよ。あの子がうなされながら、霧男がどうとかつぶやいてたから、連れ去られちゃったと信じてるのね」
 汚い倉庫に、きれいな身なりの少女がふたり。妖精みたいに見えたという……。
 考えながらリディアは、少年が横たわっていたという床の上に屈(かが)み込んだ。
 ほこりの積もった床板にそっと触れる。
 エドガーの過去に触れているような、そんな気分になった。
 深い霧の闇から、時間を超えて手を差しのべられるものならば。あたしが。
 バカなことを考えている。
 そしてふと思う。ここにいたのがエドガーなら、今の彼は、迷い込んだふたりの少女をどう思っているのだろう。
 本気で妖精だったと思っているはずはない。そのときは妖精みたいに見えたとしても、あとで考えれば人間だったとわかるだろう。
 いずれにしろ彼は、水入り瑪瑙を少女に渡した。彼の出自(しゅつじ)を証明するかもしれない唯一のものを、見知らぬ少女に渡したのは、少女が妖精でも人間でも、そうするしか助かるチャンスがなかったからだ。
 けれども助けはなく、自力で逃げ出すまで何年もかかった。
 たくさんの犠牲(ぎせい)を払った。
 水入り瑠璃を取りあげていったふたりの少女が、ロザリーとドーリスだと彼が知ったら。
 ……まさか、もう知ってる?
 だから、ドーリス嬢(じょう)の行方(ゆくえ)不明に首を突っ込んだ? そしてリディアに、霧男と〝妖精の卵〟の話をした?
 え、ちょっと待ってよ。
 だとしたらエドガーはどういうつもりでいるのか。ドーリス嬢を捜すのに協力なんてするつもりはさらさらなくて……。
 ドアの動く風を感じ、リディアは振り返る。と、視線の先でドアが閉じられ、同時に外で、掛け金のおろされる音がした。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量