您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷二第五章隔着玻璃的爱恋5.5

时间:2011-11-03 13:01:39  来源:可可日语  作者:ookami

「ねえ……、うまくいく可能性はあるの?」
 馬車の中で、リディアは息苦しさをこらえながら訊(き)いた。
「もちろん」
 エドガーは即答した。
「……うそよ」
「心配しなくても、僕にまかせて」
 それもうそ。確信なんかあるはずもないのに、ついてくる者が不安になるようなことは言わない。
「そんなこと言ったって、失敗することもあるでしょ?」
「リディア、弱気になってるね」
「あたし……、まかせて安心できるほど、あなたを信用してないわ。もしも助かったって、手放しに感謝なんかしないわよ。……だってこうなった責任は、あなたにもあるんだから」
「そう言われて、きみを見殺しにするほど、僕は悪党だと思われているわけ?」
「……知らない、あなたのこと、ちっともわからない。……あたしは仲間じゃないんだから、いざとなったら見捨てることも考えてるでしょ? 見捨ててもいいのよ。あたしがいちばんいやなのは……、失敗して、あなたが後悔したり苦しんだりするのは、たまらなく不本意だってことなの。あたしのこと利用したあなたなんかに、中途半端に同情されたくない。あなたの傷になんかなりたくない。そういう重荷はごめんだってことなの」
 
 しばし困ったように、首を傾げていたエドガーは、やがておかしそうに少し笑った。
「ありがとう、リディア。少し気が楽になったよ」
「……違うわよ、本当にあたし、あなたが嫌いだって言ってるの……!」
 それはうそ。
 何もかも、ひとりで背負おうとしないで。
 本当に言いたかったことを、うまく言えなかったことを、エドガーはわかってくれたようだった。
「でもね、きみを手放すわけにはいかない。僕たちはふたりそろってこそ、幸運の妖精が味方してくれるような気がしないか?」
 そうかしら。あたしはあなたのおかげで、ついてないことばかりよ。
 それでも、ほとんど理解されないフェアリードクターという役目を、理解してくれる人が現れたことは幸運なのだろうか。
「だからリディア、きみも僕を見捨てたりしないでくれ。あきらめないで、ふたりで戦おう」
 変な人。あたしがどんなに、あなたのやり方に失望してるかわかってないのね。
 けれどリディアは、おとりにされたこと自体、腹が立ちはしたけれど、傷つけられたように感じてはいないのだ。

上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量