双语阅读:【日本经典小说连载】东京塔(18)
东京塔这部小说从“我”一点点长大,一直写到“我”目送着母亲因病去世,各种生活细节每每令人感同身受,因而赚取了读者大把的眼泪,也当之无愧地成了哭泣小说的首席代表。
Ⅰ(18)
そのごろはもう、ここの炭坑も閉山間近で、赤い空にはもうここしばらく稼動していない煤けた立て坑が影だけを伸ばしていた。掘り返して出て来る砂利や石、質の悪いクズ石炭を積み上げられてうずたかくなったボタ山の至る所から、白いガスが噴き出し、町中にその臭いが立ち込めていた
この町にある家の多くは炭坑労働者の家庭で、長屋状にたくさん並んだ炭住、配給所、共同浴場が炭坑の周囲を囲んでいた。
オカンがこの町を出て行った頃と違って、もう、その時には当時の賑やかさは面影もなく、老朽化した炭住には空き家が増えていた。
ボクは幼稚園を移り、オカンは近所の子供たちを見掛けると「遊んであげてね」とボクの両肩を押して前に出した。
小倉の街よりも更に気性の荒い男たちの町だったが、ボクは小倉よりも、この町の匂いや気質が合っていたようだ。一年前とは見違えるように、ひとりで国鉄のバスに乗り、テクテクと幼稚園に通い、友達を作って遊べる子供になった。
- 相关热词搜索: 双语 阅读 日本 经典 小说 连载
- 上一篇:日语会话经典话题:网上购物
- 下一篇:双语阅读:【青春小说连载】春の夢(89)
相关阅读
- 【图文双语】河津樱迎来盛开时节04-21
- 【恋空】双语阅读 第一回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第二回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第三回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第四回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第五回06-30