您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷五第六章哥布林的迷宫6.1

时间:2012-04-19 10:20:36  来源:可可日语  作者:ookami

    ゴブリンの迷宮

    第六章 哥布林的迷宫

「おい、親父(おやじ)」

「喂,老爸。」

講演の草稿(そうこう)をまとめるために、カレッジの研究室に泊まり込んでいたカールトン教授のところへ、黒髪巻き毛の青年が現れたのはいきなりだった。

克鲁顿为了准备演讲稿而留在学校的研究室过夜,此时,一头黑色卷发的青年突然出现在他的面前。

窓から飛び込んできて、デスクの上に座った、態度も図体(ずうたい)も大きい彼が、リディアと知り合いの妖精だというのは知っていたが、これまで話しかけられたことがなかったので少々驚く。

克鲁顿虽然知道这个从窗外飞进来坐在桌上、而且个头高大又狂妄的青年是莉迪雅的妖精友人,不过因为对方至今从未主动与他交谈,所以这次让克鲁顿有些吃惊。

\

それに、いきなり親父呼ばわりだ。きみの父親ではないと言いたい気持ちになったのは、こいつがリディアを花嫁(はなよめ)にしようとした妖精だと、漠然(ばくぜん)と感じていたからだった。

而且,他还突然称呼自己为老爸,克鲁顿隐约感觉到这个青年就是想要娶莉迪雅的妖精,所以有股冲动想跟他说,我才不是你爸爸。

「リディアはどこだよ、親父」

「老爸,莉迪雅人在哪啦!」

まるい眼鏡(めがね)を押しあげつつ、カールトンは散らばった書類をかき集める。

克鲁顿一边将圆形眼镜往上推了推,一边收拾散乱在桌上的文件。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量