您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷五第六章哥布林的迷宫6.7

时间:2012-04-24 10:34:07  来源:可可日语  作者:ookami

「え?どうして?」

「咦?这话怎么说?」

「せっかくだからせいぜい観賞(かんしょう)しようと思うはずです」

「既然您难得穿这种服装,他应该会想要尽情欣赏才对。」

アーミンはけっこう、恥ずかしいことを平気で言うなと思った。

雅美还真能若无其事地说出这种令人面红耳赤的话。

「……観賞に値(あたい)しなかったんじゃない?」

「……他大概是觉得我没什么姿色吧。」

「観賞ですむ自信がなかったんでしょう」

「他应该是没自信能把持住自己,只是纯粹欣赏你而已。」

うわ、もう。

哇〜〜真是够了。

話を変えようとリディアは思った。

莉迪雅想要转移话题。

複雑な路地を歩き続けるうちに、行き止まりの道が増えてきていた。

两人在复杂的路径不断前进,发现死路愈来越多。

「ねえ、ゴブリンの迷宮が小さくなってきている気がするわ」

「雅美,我觉得哥布林的迷宫好像变小了耶。」

「それは、どういうことなんでしょうか」

「怎么说呢?」

「中心に向かって、人を集めようとしているみたい」

「他们好像想将迷宫里的人赶到中央。」

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量