您现在的位置:首页 > 日语影视 > 日剧专区 > 日剧学习 > 正文

重温感动 《恋爱世纪》经典台词大回顾

时间:2011-08-04 13:26:33  来源:互联网  作者:angelj

 

水原:哲っ

哲平:おい、今日兄貴、来れないみたいだから

水原:そうか。

哲平:なんか、今日、いつもと違うね・・・あ、何時からだっけ?

水原:あの、五時半だけど

哲平:え、中止なの?

(水原点头,于是两人只好走了)
水原:なんか、前にもこんなことあったような気がする

哲平:そうだっけ?

水原:高校の夏合宿のとき、ほら、二人で夜抜け出したら、旅館閉まっちゃった。

哲平:ああ、あった、あった、あった。

水原:ねえ?

哲平:ああ、あれでしょ。一晩中堤防を歩いてた時でしょ。

水原:ふん

哲平:あの時の俺はね、今から考えると、品行方正だったね

水原:ええ?

哲平:ね、一晩中、女の子とさ、一緒にいて、なんにもしないなんて、今の俺から考えられないよ

水原:あの頃だってさ、けっこうほかの女の子にちょっかいを出してたじゃない

中文翻译

水原:小哲

哲平:恩,因为今天哥哥没法来了,所以。。。

水原:是吗?

哲平:你今天看起来和平时很不一样嘛。。。啊,几点开始?

水原:原本是五点半的,可是。。。

哲平:诶?停演了吗?

(水原点头,于是两人只好走了)

水原:感觉从前好像也遇到过这样的事。

哲平:是吗?

水原:高中夏利营的时候,两个人晚上跑出去玩,结果旅馆关门了。

哲平:啊,对对,想起来了。

水原:是吧?

哲平:想起来了,然后整晚都在堤坝上散步。

水原:恩。

哲平:那个时候的我,在现在来看,正式品行端正啊。

水原:诶?

哲平:恩,整晚和一个女人在一起,什么都没做,现在我真觉得不可思议。

水原:那个时候不也总是调戏别的女生吗?

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量