看日剧学日语:《全开女孩》第11集学习笔记
重点词汇语法讲解:
1.(06:50)敗北だ。 彻底失败了。
(08:03)それに私は敗北から始まった人間です。 而且我是从失败中走出来的人。
(28:19)僕が桜川先生に敗北した時。 在我输给樱川律师之后。
敗北(はいぼく)败北,打败,被击败
2.(08:21)負け犬として仕事続けろと? 想让我像个丧家之犬一样继续工作吗?
(08:23)負け犬の遠吠えでいいじゃないですか? 丧家之犬的远吠有什么不好的。
負け犬(まけいぬ)竞争失败的人,败者。
指大龄未婚女性。反义词为“勝ち犬”。 败犬这个词是出自于日本女作家酒井顺子写于2003年底的畅销书———《败犬的远吠》。这是日本人给过适婚年龄而未婚女性取的戏称。
败犬通常所指年龄段,是25-30岁以上的已成年的独立个体。都说「人三十之而立」,若然,人到了30~40岁年龄段,无论事业、工作、生活等都仍然处于一事无成的状态的话,那么则可以对其为「败犬」或「败犬一族」了。
3.(08:49)最後までやり通し添い遂げます。奋斗到最后,一起白头到老。
添い遂げる(そいとげる) 夫婦として白头到老
4.(17:57)間違いに気付いたんなら、引き返せばいいんじゃないの?发现自己错了的话,重新回头不就好了吗?
(18:03)引き返せるなら、引き返したいです。要是能回头的话,我也想回头。
引き返す(ひきかえす)返回,折回
5.(19:51)晴れの日だというのに、顔色がすぐれませんね。
虽说是大喜之日,不过我看你脸色不佳啊。
優れる(すぐれる)〔気持ちがよい〕(身体、精神、天气)好,佳,爽朗,舒畅
- 相关热词搜索: 全开女孩 学习笔记
- 上一篇:这句口语这样说:别叫!
- 下一篇:山下智久《求婚大作战》感人婚礼告白欣赏
相关阅读
- 关8献唱《全开女孩》片尾曲《ツブサニコイ》09-23
- 日剧剪影:《全开女孩》精彩剧照大放送10-08
- 锦户亮VS新垣结衣《全开女孩》经典台词10-11
- 看日剧学日语:《全开女孩》第1集学习笔记11-02
- 看日剧学日语:《全开女孩》第2集学习笔记11-03
- 看日剧学日语:《全开女孩》第3集学习笔记11-04