您现在的位置:首页 > 日语影视 > 日剧专区 > 日剧学习 > 正文

看日剧学日语:《求婚大作战》第5集

时间:2012-02-07 11:00:16  来源:沪江日语  作者:angelj

本集内容简介:

    第5话应该是本部日剧名言名句最多产的一集,不论是妖精还是礼的爷爷,每一句话都让人印象深刻。健和礼进入大学后,距离不是拉近反而是更远了,而多田老师却一步一步走入了他们的生活,健再次回到过去能够挽回么?小小的透露一下,健这次表现不错哦,只可惜……毕竟回去的日子只有短短几天,过去不是那么容易改变的。

    话说这集回到过去是2002年日韩世界杯的时候呢,好怀念啊~
  
解说:

00:01
妖精「人間とは、物事が上手くいかなかったときに、理由を求める生き物である。状況やタイミング、天気や運勢、様々な言い訳を引っ張り出しては自分を慰める。こんなはずではなかった。もう1度やり直せればと。やり直せれば本当に上手くいくのだろうか。一度目で出来なかったことが、二度目で出来る自信は、どこから来るのだろうか。」

妖精「人类,是一种在事情做不好时给自己找理由的生物。状况啊、时机啊、天气啊、运气等等,摆出种种借口来宽慰自己。总是说着“不应该是这样的,如果能让我再来一次的话……”。再来一次的话就真的能做好么?第一次做不好的事,第二次就能做好的自信,是从哪里来的呢?」
◎妖精又一次说出的大实话,值得深思~

06:48
ほら、バボちゃん。(看,排球小子。)

2003年に、日本各地や世界各国に名産品を持ったり、建築物などを付けたご当地バボちゃん·国別バボちゃんが誕生(例:イタリアのバボちゃんはパスタを持っている)。
バボちゃんは、フジネットワーク参加各局が放送するバレーボール大会のキャラクター。フジテレビが中継するバレーボール大会等で登場するほか、大会会場や、フジテレビのスポーツ報道番組のバレーボールコーナーにおいて着ぐるみで登場することがある。

06:55
コンパ 联欢会

在日剧里常常会听到一个词:合コン
这个词其实就是合同コンパ的简写,指的是以2对以上的男女组合的形式一起办的联欢会。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量