您现在的位置:首页 > 日语影视 > 日剧专区 > 日剧学习 > 正文

看日剧学日语:《求婚大作战》第6集

时间:2012-02-08 09:23:03  来源:沪江日语  作者:angelj

求婚大作战 第六話

本集内容简介:

    明明两心相印却擦肩而过,纵使健何等的努力,仍然无济于事。如果他能再强势那么一点点呢~

    多田的出现突然打乱了礼的生日计划,健明知这件事对礼会产生怎样的影响,但还是不想因为自己的感情抹杀礼的未来,鼓励她参加多田的提议,在截至前完成比赛。

    为了给礼买礼物而拼命打工至病倒的健,暗许要告白却找不到机会的礼。就在礼飞奔前往健的家,健却在邮局等她,如果她们在途中相遇,命运就会被改写…但这也许就是传说中的命中注定…

解说:

03:17
よく肝に銘じとけ。

◇ 肝に銘じる:铭记在心;铭诸肺腑.このことを~に銘じて忘れてはならない/你要把这事牢牢记在心里.

04:34
昨日は熟女物。(俗语,指成熟有魅力的女性。)

◇ 一般に中年の女性を指す言葉。その年齢範疇については一元的規定は出来ない。
熟女(じゅくじょ)とは、一般には40代以上、アダルトビデオにおいては、おおむね30歳以上の女性を表す言葉(年齢上限は定かではない)。

08:25
「すなわち働け もっと働け あくまではたらけ」だ バイ ビスマルク。
"那就是,认真工作,更认真地工作,工作到底" by Bismarck

◇ Bismarck
这个人物应该都知道,学欧洲近代史的话基本上必然要被灌输这个名字,而且一定会搭配一个"铁血宰相(Eiserner Kanzler)"的外号。
◇ Otto von
Bismarck(奥托·冯·俾斯麦)(1815-1898)是普鲁士王国首相和德意志帝国第一任总理。他做过小律师、小书记员、农场主、议员、驻俄大使、内相,并最终在诸派别的纷争下成为首相。他最大的贡献莫过于对内进行劳工立法(世界第一)以及对外用强硬的手段统一了德意志各个联邦成为帝国(分别对丹麦、奥地利和法国开战)。片子里面那位神人"苏格拉底"说的正是他的一句明言:"我对青年的劝告只用三句话就可概括,那就是,认真工作,更认真地工作,工作到底"。

14:17
その日に限って、そこに来なかったの。

◇ に限る:这个是二级语法了。
他を認めずに、同類の中で特定のものだけを問題にする。
「今日に限って〔=今日だけ特に〕早く来た/あの人に限って〔=あの人だけは〕うそをつくはずは無い/旅行は秋に―〔=秋が最もよい〕/雨が降らないとも限らない〔=降る(ことが有る)かもしれない〕/何事に限らず〔=どんな事でも〕成功する

16:57
僕だったらとことんやってみますね。

◇ とことん:最后,到底
とことんまで戦う/战斗到底.

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量