听日剧学生活日语:久别重逢 第13课
南结婚那天遭遇了未婚夫逃婚,结实了未婚夫的室友濑名,这一天,南来到濑名住所附近,等到了回家的濑名。两人因为刚认识,说话比较客气,基本用了敬体,请大家注意熟人见面时常用的寒暄语。节选自《悠长假期》。
小南:お久しぶりです。
好久不见。
濑名:どうも。
好久不见。
小南:あれ わからない この間。
诶 不认识了吗 之前。
濑名:あ この前の かつらの ずいぶん感じ違いますね あ そう 南。
啊 之前带着假发 和现在的感觉很不一样呢 对啊 对啊 小南。
濑名:どうでした 南。
有什么事吗 小南。
小南:あ なんで 式場戻ったら来てた そう やっぱり よかった 戻って あなた
のいうどおり。
那个我回到的礼堂的时候 他已经到了 如你所说 他来参加婚礼了。
濑名:言ったじゃないですか。
我就说嘛。
小南:ね 本当 せいなさん。
是的啊 seina先生。
濑名:せなって上がってもらえます セナ。
不是sena 声调上扬 seina。
小南:あ 私南 結婚したら 浅倉南。
啊 我是小南 结了婚之后就是浅仓南。
濑名:はい。
什么?
小南:知らないの 浅倉南。
不是道吗 浅仓南。
濑名:あ 漫画。
啊 是漫画吗?
小南:そう 漫画 タッチ。
是的 漫画 《touch》。
濑名:今日どうしたんですか。
今天有什么事吗?
小南:あのね うちもうすぐ裏の本うにでね 散歩 犬の。
我们家就住在这后面 我出来遛狗。
- 相关热词搜索: 日剧
- 上一篇:双语阅读:泰戈尔诗集《吉檀迦利》第35篇在那里
- 下一篇:最后一页