您现在的位置:首页 > 日语能力 > 每日学习 > 正文

每日惯用句:见不贤而内自省也

时间:2012-03-01 11:20:35  来源:可可日语  作者:Anna

在进行日语翻译时
有很多的中国俗语的翻译十分有意思
也是非常有意思的一个部分
若是能将中文的惯用句出神地翻译出来
将会对整体都有很好的影响
我们今天也进行汉译日的惯用句学习


【请翻译下列句子】

见不贤而内自省也,不能看着他只笑话他。

 

【日语译文】

人のふり見て我がふり直せ というから、彼のことを笑ってばかりいてはいけない。

 

【翻译解释】

“见不贤而内自省也”
是我们非常常用的一个惯用句,
来自论语,原句是:
见贤思齐焉,见不贤而内自省也。
这个词儿的意思是:
见到有德行的人就向他看齐,见到没有德行的人就反省自身的缺点。
中文中还有“ 以人为镜”等也表达这个意思。

 

在日语当中, “见不贤而内自省也” 的意思想要表达的话
有一个对应惯用句。

「人のふり見て我がふり直せ」
ひとのふりみてわがふりなおせ


这个惯用句的意思用日语解释是
他人の良いこと、悪いことを見て、自分の行動を反省し改めること


这个惯用句从表面意思来看,就是:
不管看到别人好的地方还是不好的地方,都要反省自己有没有这样的问题。
所以用它来表达“见不贤而内自省也”
真的是再合适不过了

所以日语中的「人のふり見て我がふり直せ」
就是中文的“见不贤而内自省也”
很形象吧!

除此之外
上手は下手の手本、下手は上手の手本
人を以って(もって)鑑(かがみ)となせ

也表达这个意思,大家可以学习一下。


希望大家能够触类旁通,做一些相关练习。
同时大家也可以举一反三,在日译汉的时候也注意这个表达
并尝试使用。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量