您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.7

时间:2011-09-26 13:17:50  来源:可可日语  作者:ookami

 近くに別の通路があるのか、下り階段のきしむ音だ。やがてそばにあるドアの方へ、気配が動く。
 レイヴンが音も立てずに動き、ドアのそばへ身を寄せた。エドガーはリディアを壁際へ引き寄せる。
 ドアノブがかすかに動いたそのとき、レイヴンがドアを蹴り開けた。隣室(りんしつ)へすべり込むようにして、人影につかみかかる。ぐいと相手の首に腕をまわす。
「レイヴン、わたしよ」
 ナイフを突き立てる寸前だった。それがアーミンだと気づいた彼は、ゆるりと腕をほどいた。
 エドガーがほっと力を抜く。
「アーミン、逃げ出せたのか」
「エドガーさま、もうしわけありませんでした」
「いや、無事ならいい」
「あの、父は……?」
「わたしだけ別室に連れ出されたんです。その隙(すき)にこうして。ですから、お父さまはまだとらわれの身だと思います」
 すまなさそうにそう言って、彼女はエドガーに歩み寄った。
「ゴッサムたちがじきに追ってきます。この狭い通路で見つかったら、動きが取れません。隠れやすい場所へ移動した方がいいと思います」
「しかしこれが、宝剣の隠し場所へ通じる道だ。このまま先を急ごう」
 エドガーは、今さら遠回りするつもりはないようだった。リディアに先を促(うなが)し、歩き始める。
「連中を宝剣の場所まで案内してしまうだけです」
「そうなる前に、手に入れる」
 アーミンが落胆(らくたん)したように見えたのは、宝剣の場所へエドガーを近づけたくない気持ちからだったのだろう。けれどそれ以上、彼女はエドガーに意見することはなかった。
「姉さん、らしくないな」
 レイヴンがそっと声をかけたのが、リディアの耳にも届いた。
「ええそうね、つかまってしまうなんて」
「そうじゃない」
 レイヴンはそう言ったきり口をつぐんでしまった。
 アーミンはリディアに、重要なことを話してしまった。その心境の変化を、弟だけは感じ取っているのだろうか。

上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量