《伯爵与妖精》卷二第四章高贵的恶魔4.1
(おい、そいつを返してもらおうか)
ふと見ると、窓の外にボギービーストがはりついていた。
「いいわよ。持っていけば?」
リディアは窓を開けてやる。しかし、ボギービーストは部屋に入ってこようとはしなかった。
(オレさまを引っかけようったって無駄(むだ)だぞ。おまえが持ってくるんだ)
瑪瑙に触れれば中へ吸い込まれることは、知っているようだった。
神聖な魔よけの石。近づけば危険なのに、わざわざこれを持っているロザリーに、ボギービーストがまとわりついているのはどうしてだろう。
ボギービーストの主人がロザリーでないなら、何のためにその主人は、彼にロザリーのそばにいるよう命じたのか。
ロザリーがこの〝妖精の卵〟の持ち主であることと、それは関係があるのだろうか。
わからないことばかりだ。
「落とし主になら返すけど?」
リディアは瑪瑙を手に、ボギービーストに歩み寄った。
(わっ、こっちへ来るんじゃない)
細長い手足を振り回したボギービーストは、バランスをくずし窓の縁(ふち)から落っこちた。
(クソ女! おまえなんか、あの方ならあっと言う間に……)
「あの方って?」
(な、何でもない。いいから外へ出ろ。お嬢(じょう)さまが馬車でお待ちだ。落とし物を受け取りに、わざわざお越しなんだからな)
ロザリーが来ている?
なら彼女に会って、疑問点を確認するまでだ。
リディアは瑪瑙を手に部屋を出た。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第四章 高贵 恶魔 4.1
- 上一篇:《伯爵与妖精》卷二第三章牛奶糖与橘子3.9
- 下一篇:日语词汇盘点:比较难翻译的短语汇总
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26