您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷五第七章超越钻石的力量7.5

时间:2012-04-27 10:17:41  来源:可可日语  作者:ookami

「わかりましたか、ロード。ここじゃあなたたちは戦えませんよ。仲間どうし斬(き)りつけ合いたいなら止めませんが」

「勋爵,您明白了吧,你们无法在这里战斗,但假设你们想要自相残杀的话,我是不会阻止的。」

そうして、もうどうでもよくなったかのようにリディアを放り出した。ユリシスは冷淡(れいたん)に口を開く。

接着,尤利西斯洒脱地放开莉迪雅,以冷淡的口吻继续说:

「ダイヤモンドは?さっさと出さないと、みんなここに埋まって死にますよ」

「钻石呢?不立刻交出来的话,大家就会被活埋在这里、全数丧命喔。」

「出したって死ぬんだろう?」

「即使交出去也是死路一条吧。」

「素直に出せば、ロード、あなただけは助けてさしあげます」

「勋爵,只要您乖乖交出钻石,我就会将您一人救出来。」

「助かりたいなどと思うとでも?」

「你认为我想要得到你的帮助吗?」

「殿下(でんか)のもとへ戻れば、おれに感謝したくなりますよ」

「等您返回殿下身边时,一定会感谢我的。」

裏切り者で憎むべき敵と思っているはずのエドガーのことを、ユリシスはほとんど敬称で呼ぶ。それはエドガーが現在伯爵であるせいでも、公爵(こうしゃく)家の長子であるせいでもなく、プリンスとつながる王家の血筋だからだ。

尤利西斯明明将爱德格视为背叛者,而且还是可恨的敌人,但是他却几乎使用敬称来称呼爱德格,这并非因为爱德格现在是伯爵,也无关于他身为公爵家长子的身分。纯粹是因为爱德格是与王子有血缘关系的王室血脉继承人。

やっぱりユリシスは、積極的にエドガーを殺さねばならないわけでもないのではないか。

尤利西斯果然不是非要杀掉爱德格不可。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量