《伯爵与妖精》卷六第二章海盗来袭2.9
「……わかったわ」
「……我知道了。」
ほっとしたような笑顔に惑(まど)わされる。
爱德格露出安心的表情,脸上的笑容让人怦然心动。
しかし、その点が正論だからといって、船からリディアを強奪(ごうだつ)していいわけはない。
话说回来,爱德格也不该因为自己讲的话有几分道理,就强硬地将莉迪雅带离客船。
海賊におそわれるなんて、びっくりしたし怖かった。そのショックを、にっこり微笑まれたってふつう水に流せるものじゃないと思うのに、リディアはもう怒る気力を失っていた。
遭到海盗袭击令莉迪雅十分害怕,所受的惊吓也不是看到爱德格的笑容就可以平复,不过她现在连发脾气的力量都没了。
「おいエドガー、婚約者嬢(じょう)の猫ってこれかい?」
「喂,爱德格,这就是你未婚妻的猫吗?」
さっきの女性が顔を出した。毛足の長い灰色猫の首根っこをつかんでぶら下げている。
刚才的女孩子探头进来,手上还拎着一只长毛灰猫。
猫扱いされて、思いきり不機嫌(ふきげん)そうだ。
尼可似乎因为被当成普通的猫而极度不高兴。
「ニコ!」
「尼可!」
彼女が手を離すと、ニコは二本足で立ちあがり、曲がったネクタイを急いで直した。
萝塔一松手,尼可旋即用两脚站立,急忙调整歪掉的领结。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第二章 海盗 2.9
- 上一篇:《伯爵与妖精》卷六第二章海盗来袭2.8
- 下一篇:日语能力考试四级词汇练习精选(30)
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26