您现在的位置:首页 > 日语影视 > 日剧专区 > 日剧学习 > 正文

看日剧学日语:《求婚大作战》第7集

时间:2012-02-09 09:29:12  来源:沪江日语  作者:angelj

求婚大作战 第七話

本集内容简介:

    第7话,健回到了2004年多田老师对礼告白的那一天。健无论如何都想比多田老师早一点对礼说出自己的心意,可是却一直在意周围的人、事物、场景等等。结果,最终还是没有冲破自己的壁障,没有先说出口。健心灰意冷的回到现在,想着一切都已经结束,再也不想回到过去了。可是,健却惊奇地发现,改变过去的确能影响现在,绘里和鹤因为健那天的帮助,居然开始交往了。而且,幹雄也察觉了健能回到过去这件事,此后健还会回到过去么?

解说:

02:44
“自分の殻を破れなければ、そんなことできるはずがない。”
“(嘴上说得漂亮)如果不能突破自己的束缚,也是不可能的。”
「はずがない」:按理说应该没有那种可能。

◆「わけ、べき、はず」とは何の区別がありますか、今から解答します。
它们在使用中,都有"应该"的含意。但是,但在实际使用中,是有一些区别的。
·「べき」强调的"应该"带有主体个人的主张、建议,强调的动作具有某种"义务"。
否定形式是「べきではない」,而不可以用「--ないべきだ」
·「わけ」也表示"应该"。但在这个"应该"中,还含有"理所当然" "理应当""当然--了"。强调:某事的成立是"理所当然"的。或者说, 根据前项的事实,在后项作出"理所当然"的结论。注意:这是一个对客观事物的判断或下结论。
·「はず」也可以表示"应该"。但是,在这"应该"里,强调主体本人的推测、估计等主观意见。所以,这是个"主观"的语法。也就是说,在这种句子的后项,可以用意志性的动词结句的。区别于「わけだ」。

05:13
ソクラテス「冬ソナが韓国で最初に放送されたのは2002年1月。日本では2003年4月。 韓国での平均視聴率は23.1%。最高視聴率は28.8%を記録した。」
苏格拉底「冬季恋歌在韩国第一次播出是在2002年1月。日本2003年4月播出。在韩国平均收视率为23.1%,更创造了28.8%的最高收视率纪录。」

· ソナタ(sonata)奏鸣曲
冬のソナタ(简称冬ソナ)就是当年红遍全亚洲的催泪韩剧《冬季恋歌》。
说这话时,苏格拉底也做了主演裴勇俊的经典打扮。日本尊称裴勇俊为「ヨンさま」。

· 平均視聴率:平均收视率
· 最高視聴率:最高收视率
这是电视节目播出后经常能听到的两个词汇。最高收视率是瞬间的收视率,即在整个节目过程中最高收视时间点的那个收视率。而平均收视率,则是整个节目每个时间点收视率的平均值。目前日剧的环境,能拿到15%以上的收视率就算不错了,拿到20%以上就是货真价实的高收视率。所以,《冬季恋歌》在日本也非常红,可谓韩流的代表作之一。

15:21
ツル「男に二言はない!」
鹤「男人要说话算数!」

· 二言「にごん」食言,说了不算
二言はない 说话算数,绝不食言,一言为定

19:00
健:礼の浴衣姿があまりにもきれいで、一瞬忘れそうになった。

[浴衣] 夏季穿的单衣;浴衣.
eg : 浴衣を着る/穿浴衣.

    夏日节和焰火表演时是穿浴衣的时候。浴衣是一种轻便的和服,制造材料是棉花而不是丝绸。浴衣与传统和服相比颜色更鲜艳、图案更明快,它们为夏季增添了欢乐的色彩和氛围。在日式酒店和旅馆里租借给您的棉质睡袍也称为浴衣。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量